Cross-cultural translation and measurement properties of the Polish version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) following anterior cruciate ligament reconstruction

نویسندگان

  • Przemysław T Paradowski
  • Dariusz Witoński
  • Rafał Kęska
  • Ewa M Roos
چکیده

BACKGROUND Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) is available in over 30 languages and a commonly used Patient-Reported Outcome (PRO) for assessment of treatment effects following knee surgery. The aim of the study was to report the linguistic translational process and evaluate the psychometric properties of the Polish version of the KOOS questionnaire. METHODS We translated and culturally adapted the KOOS according to current guidelines for use in Poland. Patients who had undergone anterior cruciate ligament reconstruction (ACLR) completed the KOOS and Short Form 36 Health Survey (SF-36). We evaluated floor/ceiling effects, reliability (using Cronbach's alpha, intraclass correlation coefficients (ICC) and measurement error), convergent and divergent construct validity (using four a priori stated hypotheses) and responsiveness (using data obtained prior to and one year after ACLR and described by both effect size (ES) and standardized response mean (SRM)). RESULTS The clinical study population consisted of 72 subjects (mean age 29.8, 28% women). We did not observe floor effects in any KOOS subscales neither pre- nor postoperatively. As expected, ceiling effects were found postoperatively for the subscales Pain and ADL in this cohort assessed on average 1.3 year after surgery as more than 15% reported no pain or limitations in daily activities. The Cronbach's alpha was above 0.9 for all subscales indicating excellent internal consistency. The test-retest reliability of all KOOS subscales at one-year postoperatively was excellent with ICCs exceeding 0.86 for all subscales. The minimal detectable change on group level ranged from 1.3 to 2.4, and on an individual level from 10.9 to 20.2. Responsiveness was demonstrated since the expected pattern of effect sizes between subscales following ACLR was found. CONCLUSIONS We found the Polish version of the KOOS to be a valid and reliable instrument for use in patient groups having ACLR. We caution against monitoring individual patients since the smallest change considered clinically relevant cannot reliably be detected.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Clinical Outcome of Anatomical Transportal Arthroscopic Anterior Cruciate Ligament Reconstruction with Hamstring Tendon Autograft

Background: Good clinical outcome and return to sport and daily functions after anatomical arthroscopic anteriorcruciate ligament (ACL) reconstruction is goal standard in this surgery. but to date, there are different challengingissues between orthopedic surgeons regarding graft selection and surgical techniques.Methods: We retrospectively reviewed the patients who underwent anatomical arthrosc...

متن کامل

The Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS): from joint injury to osteoarthritis

The Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) was developed as an extension of the WOMAC Osteoarthritis Index with the purpose of evaluating short-term and long-term symptoms and function in subjects with knee injury and osteoarthritis. The KOOS holds five separately scored subscales: Pain, other Symptoms, Function in daily living (ADL), Function in Sport and Recreation (Sport/Rec), a...

متن کامل

Translation and measurement properties of the Swedish version of ACL-Return to Sports after Injury questionnaire.

Psychological factors may be a hindrance for returning to sport after an anterior cruciate ligament (ACL) reconstruction. The ACL-Return to Sport after Injury scale (ACL-RSI) measures athletes' emotions, confidence in performance, and risk appraisal in relation to return to sport. The aim of this study was to translate the ACL-RSI scale from English to Swedish and to examine some of the measure...

متن کامل

Translation, cultural adaptation and validation of simplified Chinese version of the anterior cruciate ligament return to sport after injury (ACL-RSI) scale

PURPOSE To translate and cross-culturally adapt the anterior cruciate ligament-return to sport after injury (ACL-RSI) into simplified Chinese [ACL-RSI (Cn)]. METHOD In this diagnostic study, the translation, cross-culturally adaptation, and validation of the ACL-RSI was performed according to international guidelines. A total of 112 patients with ACL reconstruction participated in this study....

متن کامل

Functional Outcome Following Arthroscopic ACL Reconstruction with Rigid Fix: A Retrospective Observational Study

  Background: No uniform consensus exists to decide type of fixation for arthroscopic anterior cruciate ligament reconstruction. Hypothsis: There is similar functional outcome after rigid fix compared to other methods of fixation which has been published. Study design: Retrospective observational study. Methods: A total of 50 patients underwent arthroscopic anterior cruciate ligament reconstruc...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره 11  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013